Tony Hoagland: Reasons to be happy
18.08.2016
Charles Simic empfiehlt Tony Hoagland, weil wir Leser mit seinen Versen eine Art Mitarbeiter des Gedichts werden.
Some birds are people-watchers.
The worms can hear us stomping over them.
The loaves and fishes multiplied the Christians
We were wrong about so many things.
We thought the world was mute,
or dead, or just disinterested.
Yet the sunrise liked being looked at
by sleepy cabdrivers. The billboard
was unashamed of its Southern Comfort ad.
The night wind rustled
through the tops of cedar trees
standing all around a certain house
where worried people
lay in bed and listened.
What were the names
of those old Greek gods?
And where did they go?
Atlas—he’s the one
who spent a long time
holding up
what did not belong to him.
grund zur freude
manche voegel sind menschenbeobachter.
wuermer koennen uns stampfen hoeren uebre sich,
die christen wurden von brot und fischen vermehrt
wir hatten mit so vielem unrecht.
wir dachten die welt waer stumm
oder tot oder nur desinteressiert.
tatsaechlich mochte der sonnenaufgang
dass muede taxifahrer ihn sehen. die plakatwand
schaemte sich nicht ihrer southern-comfort-werbung
der nachtwind raschelte
durch die kronen der zedern
die alle um dieses haus herum standen
in dem besorgte menschen
im bett lagen und lauschten.
wie hiessen noch gleich
diese alten griechischen goetter?
und wo sind die hin?
atlas - das ist der typ
der lange zeit
etwas hochhielt
das ihm nicht gehoerte.
(Übersetzung André Hatting)
(Verlag Greywolf Press 2015, USA)