Episode 6 (Arabic):

هل مازال جدار برلين قائماً في رؤوس السوريين ؟

Der Fernsehturm ist am 09.03.2013 durch eine Lücke in der East Side Gallery in Berlin zu sehen. Die bunt bemalte Mauer ist das längste, erhaltene Stück der Berliner Mauer. Durchbrüche drohen das Denkmal immer mehr zu zerstören. Foto: Soeren Stache/dpa (Zu dpa-Korr.: «Kulturausschuss berät über Zukunft der East Side Gallery» vom 10.03.2013) | Verwendung weltweit
East Side Gallery © dpa
09.11.2017
هل أثره جدار برلين على السوريين في وطنهم سوريا حينما كان قائما؟ وما أثّر عليهم بعد قدومهم إلى ألمانيا؟ وكيف يرون جزئي ألمانيا بعد مرور كل هذا الوقت.
تصادف هذه الحلقة ذكرى سقوط الجدار بين ما يعرف اختصاراً بألمانيا الشرقية وألمانيا الغربية، يناقش بسام، رشا، ورحماني كيف أثّر وجود الجدار على حياتهم في سوريا، وكيف يشعر بعض السوريين بالكثير من التشابه بين الحياة في جمهورية ألمانيا الديموقراطية (الشرقية) وسوريا في ذلك الوقت. يسأل فريق البرنامج السوريين إن كانوا يرون فرقاً بين جزئي البلاد حتى اليوم، وهل يفضلون السكن بأحدهما ولماذا؟ ويستمع الثلاثة إلى رون مولر، الذي كان طفلاً في مدينة نورد هاوزن بولاية تورنغتن عند سقوط الجدار، ماذا بقي في ذاكرته من زيارته الأولى للغرب، وكيف يرى شطري ألمانيا اليوم.
فقرة سيران.
يأخذنا الصحفي خالد العبّود من أمل برلين، في جولة برلينية بعيدة عن المعالم السياحية المعروفة. وعلى نقط التماس بين جزئي ألمانيا، أحد مراكز اللجوء التي كانت تستقبل الفاريين من ألمانيا الشرقية في مارين فيلده، ومعبر قصر الدموع في شارع فريدريش، وأخيراً يخبرنا عن حكاية شارع الزونن آليه، المعروف بين كثيرون بشارع العرب، ورواية توماس بروسيغ التي كتبت حول الجزء القصير الشرقي من الشارع .

Diese Folge dreht sich um den Fall der Mauer zwischen Ost- und Westdeutschland. Bassam, Rasha und Rahmani diskutieren, wie sich die Mauer damals auf ihr Leben in Syrien ausgewirkt hat. Viele Syrer sehen Ähnlichkeiten zwischen dem Leben in der DDR und Syrien damals. Das Team hat Syrer gefragt, ob sie heute Unterschiede zwischen West- und Ostdeutschland bemerken und wo sie lieber leben. Ron Müller, der in Nordhausen aufgewachsen ist, erzählt von seinen Erinnerungen an den Mauerfall, von seinem ersten Besuch im Westen und wie er sich heute zwischen Ost und West fühlt.